用户名:
密 码:
注册 忘记密码 ![]()
为了更有效地服务改革,服务开放,服务国际化都市、旅游目的地的语言环境、人文环境的建设;为北京成功举办2008年奥运会,上海举办2010年世博会提供咨询;促进和保障我国在经济全球化条件下旅游、服务、休闲业社会和经济效益持续增长,“全球化与国际化都市、旅游目的地信息服务环境建设暨公示语翻译研讨会”定于2005年9月25日至9月27日在北京第二外国语学院举行。
随着中国加入WTO和北京申奥成功,中国正在加快融入全球化的步伐。然而,国内许多公共场所却存在着英语公示语的语言错误,这影响了我国的国际形象,同时也影响各国人民之间的沟通和交流。为提高我国国际化形象,提高国民整体素质,迎接2008北京奥运会,中央和北京市有关部门、国内一些单位和媒体从去年开始对公共场所的汉语和英语双语公示语出现的错误表示出极大的关注。2005年5月,北京市民讲外语活动组委会办公室和中国日报等机构相继开展了地区和全国范围内的“公共场所双语标识纠错活动”。
2005年夏初,在国务院发展研究中心、北京市政府主办的“诺贝尔奖获得者北京论坛”上,2003年诺贝尔经济奖获得者克莱夫•格兰杰教授做了题为《经济预测与北京奥运》的主旨演讲。在充分分析往届奥运会对主办国经济影响,预测2008年奥运会对中国的经济影响后,这位极为善于将理论联系实际的经济学家谈到了北京奥运会的门票价格问题、签证问题、旅游服务问题。此后,格兰杰教授接受了北京电视台《世纪之约》栏目记者的专访。在重复他在“北京论坛”演讲中的主要观点和忧虑前,这位经济学大师将公示语设置和使用问题排列在门票、签证、服务问题等“忧虑”前“优先”提出。“外国人来中国会有一些紧张感,比如公共标识看不懂。”如果说在格兰杰教授发表主旨演讲前他对于北京的“语言环境”还没有多少“忧虑”,而在接受采访时首先将公示语翻译和公共标识使用问题提出,这一定是他在北京,在有翻译陪同的情况下仍然“印象深刻”的经历。这位学术大师是将自己的伟大学识用于分析将对世界和中国产生深远影响的2008年北京奥运会时对公示语翻译和公共标识使用问题表现出的“高度关注”不容小视。
此次研讨会主题为“全球化的语言环境”。
研讨会将邀请国内公示语翻译研究领域的一流专家学者,汇聚教学研究、行政管理、行业制作的精英将共同研讨公示语汉英翻译理论研究、公示语应用翻译实践、公示语汉英翻译国家标准与行业标准、全球化与国际化都市、旅游目的地信息服务环境建设、公示语应用翻译研究协作网络建设等议题;探讨从根本上解决公示语翻译无标准,使用无规范,参考无依据,应用无对照;效益受影响,形象受毁损,安全受威胁,发展受牵制的解决方案;力图转变更多的个人和机构“坐以论道”“运筹帷幄”,而身体力行者为数不多的宿弊。
研讨会不拘泥于闭门的学术研讨,举办期间还将邀请政府官员、专家学者、市民代表、驻京外商、来华游客参加“开放式”的“全球化的语言环境”北京论坛;龙之媒广告文化书店设置公示语图书展、公示语翻译研究机构协调网开通等相关活动,促进经济全球化条件下学术研究与社会发展实践的有机结合。
“标识中国网”与其主办机构北京信诺赛文化传播有限公司将为此次研讨做全程网络推广,并提供与此次议题主题一致的公示语/标识实物展等强力支持.
这次研讨是继6月下旬“首届上海标识发展论坛”和8月上旬“中国标识论坛:2005北京标识行业高峰会”之后首次以学界专家为主体的交流峰会。
研讨会召开时间:
2005年9月25日至9月27日
研讨会大会召开地点:
北京第二外国语学院1号教学楼勤学厅
研讨会参加人员构成:
100位国内翻译教学与研究专家参加大会和分组研讨
100位“北京论坛”参加者(政府官员、市民代表、驻京外商、来华游客、留学生、中国学生)进行充分互动讨论。
10位国内公示语翻译研究专家做主题发言
全国和地方人民代表大会代表向各级政府反映公示语使用现状,提请政府制定法规规范公示语的使用
中国翻译协会理事向中国翻译协会反映代表意见和研究成果,吸引更多专家参与研究
地方翻译协会代表反映地方研究现状,传播研讨成果
省部级公示语研究项目主持人交流研究经验
资深翻译家代表提供咨询高见
标识行业专家沟通业界与学界信息
学术研讨论文要求:
1. 决定发言或宣读论文的与会代表依据研讨会议题提交参会论文或发言提纲;
2. 论文写作符合学术规范,参考文献一律用尾注列出,字数6000——10000字左右;
3. 论文用Word文档编排,页面A4设置,正文5号宋体,每页40行,每行40字;
4. 为了保障论文及时分发给各位代表及顺利集结出版,请将论文文档在9月1日前用附件形式发送至waiyansuo@bisu.edu.cn;
5. 请参会代表自行将论文打印50份,在报到时交会务组分发代表;请在提交论文时同时提交软盘一份(在提交论文摘要时以word文件方式提交论文全文亦可);
6. 论文经专家委员会审定通过后,会务组将在9月9日前发出正式邀请函。
开放性“北京论坛”参加者资质
正式邀请和自愿报名相结合。
希望参加互动交流的人士请将自己的姓名、性别、国籍、职业、年龄、联系电话、电子邮箱、通讯地址、感兴趣的话题等情况通过电子邮件方式提供给研讨会秘书处。秘书处的电子信箱为waiyansuo@bisu.edu.cn。
组委会秘书处将依据报名情况选取市民代表,并以电子邮件方式正式发函邀请。
会议相关事项:
1. 请与会代表于9月1日前将回执添妥,电邮发回或寄回北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学研究所(地址:北京市朝阳区定福庄南里1号,邮编:100024,收件人:朴钟锦 杨刚);
2. 参会代表报到时交资料费、会务费500元人民币,研究生减半;参加论坛的市民代表免费参加对话交流。
3. 参会代表往返旅费及会议期间食宿费用自理(150元/天);
4. 会议报到时间:2005年9与25日全天,报到地点:北京第二外国语学院国际交流中心。
主办机构:
北京第二外国语学院
(其他机构待确认。其中有北京市民讲外语活动组委会、中国翻译协会、中国标准研究院、中国日报等)
承办机构:
北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学研究所
协办机构:
“标识中国网”
北京信诺赛文化传播有限公司
龙之媒广告文化书店
北京第二外国语学院
外国语言学及应用语言学研究所
公示语翻译研讨会组委会
电话:010 65778357
电邮:waiyansuo@bisu.edu.cn
关于研讨会动态,请继续关注http://www.e-signs.info/及http://www.sinosign.com/