新闻资讯
教学科研
高翻学子在第七届海峡两岸口译大赛华北区级赛中喜创佳绩
来源:高级翻译学院 日期:2017-11-13 浏览次数: 字号:[ ]

11月11日,第七届海峡两岸口译大赛华北区级赛在北京林业大学举行,来自北京、天津、河北、山西、内蒙古五省市的六十余名选手同台竞技。经过上午的初赛和下午的复赛,高级翻译学院本科生黄铮雯获特等奖,高级翻译学院研究生李冬旭获一等奖,高级翻译学院实验班学生吴双楠获二等奖,指导教师姜钰获优秀指导教师奖。黄铮雯同学将于12月与其他两位选手一道代表华北大区参加大陆地区总决赛。

颁奖嘉宾为黄铮雯(左三)同学颁奖

本次比赛分两个环节,主旨口译与会议口译。上午的主旨口译环节为淘汰赛,分英中、中英两部分,主题贴近生活。在无笔记且限时的条件下,考察了选手记忆与总结提炼信息的能力。下午的比赛为会议口译环节,主题为人类智慧与人工智能。我校选手的优秀表现,赢得了在场评委及观众的肯定。选手们精彩的表现离不开学院的帮助与教导。指导教师姜钰全程陪赛,并在每个赛段结束后对选手进行辅导,总结比赛的得与失。高级翻译学院所有教师在平日里的耐心教导中也是选手们能力提升的关键。

海峡两岸口译大赛经由中国教育部和国台办批准,是一场旨在深化海峡两岸教育和文化交流、展现两岸口译员风采、促进口译人才培养的空前盛会。海峡两岸口译大赛兼具专业性、科学性、挑战性和观赏性,架起了两岸口译学人的交流平台。同时,本次比赛激发了同学们学习口译的热情,为我校学子提供了展现自身翻译水平与能力的平台,以及和其他高校选手切磋经验、交流学习的机会。

预祝黄铮雯同学能在海峡两岸口译大陆地区决赛中,能更上一层楼,赛出风采,赛出能力,再创佳绩,为学校争得荣誉。

指导教师姜钰与参赛同学合影


关闭|打印