新闻资讯
二外要闻
“永旺杯”第十届多语种全国口译大赛在二外举行
来源:中国对外文化传播研究院 日期:2017-11-09 浏览次数: 字号:[ ]

11月4日,由中国翻译协会与北京第二外国语学院共同主办的“永旺杯”第十届多语种全国口译大赛在北京第二外国语学院举行。来自全国45所高校的99名选手展开激烈角逐。大赛评委由外交部、中联部、驻华使馆、新华社、中央电视台、中央人民广播电台、中国国际广播电台、外文出版社、中央编译局、国外大学等单位的国内外翻译界知名专家学者担任。优秀获奖选手将入选中国外文局翻译人才库。

大赛设日语、法语、德语、俄语、西语、俄语、朝(韩)语六个组,其中日语组分为交替传译和同声传译两种形式,其余五组均为交替传译。比赛内容分为外译中和中译外两个环节,内容包括时政、经济、科学等多个领域,从职业素养、技巧运用、信息传达等多方面考察参赛选手的综合水平。选手依据录音,现场进行即席的交替传译与同声传译。

比赛结束后,在综合报告厅举办“全国口译大赛—‘永旺杯’第十届多语种全国口译大赛颁奖典礼暨闭幕式”,主办方领导、大赛冠名商永旺(中国)投资公司高管、多国使馆官员、赛场评委、参赛选手、领队老师均出席颁奖典礼。颁奖典礼开始前,副校长邱鸣教授在贵宾厅迎接到会嘉宾,对各位嘉宾的到访,并支持大赛举办表示感谢。

北京第二外国语学院副校长、中国翻译协会副会长、中国对外文化传播研究院院长邱鸣在颁奖典礼上对获奖选手表示祝贺,并对中国翻译协会、永旺集团、来自各国使馆的嘉宾、评委及各院校师生的支持表示感谢。邱校长在致辞中表示十年并不是一个很长的时间,然而在这短短的十年里,中国高校的翻译教育以及翻译人才培养却发生了令人瞩目的变化。高校翻译人才的培养适应了经济全球化、文化多元化这一人类社会的发展趋势。北京第二外国语学院抓住战略机遇,将培养面向国际文化交流、具有国际视野的复合型人才作为我校的人才培养目标,在翻译人才培养方面进行了有益的尝试。全国大赛既为选手提供展示自我能力、锻炼综合素质的机会,又为从事相关翻译教学工作的老师、同学搭建了一个良好的互动交流平台。作为主办方之一,我们期待着通过我们的努力不断提高大赛的水平,也希望各界更加关注大赛的发展、我们共同推动我国翻译人才的培养,携手共创翻译教学与翻译事业的美好未来。

中国外文局副局长、中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长王刚毅先生致辞时表示,此项赛事涉及的语种地域覆盖广,使用人口多,说明中国向世界更加开放,要和世界各个国家文化紧密交流,相互借鉴。通过语言的学习,促进国家间的交流、民族间的借鉴、人民间的友谊,协会会一如既往地支持大赛。

大赛赞助方代表永旺(中国)投资有限公司管理总部总经理近藤良策先生祝贺大赛获得圆满成功,并表示这个赛事是检验各个学校教学成果和选手实力的一个非常好的机会,希望借这个平台培养出更多能为国际交流做出贡献的人才。永旺集团会一如既往地积极赞助大赛,为培养多语种翻译人才提供帮助,为大赛提供有力支持。

颁奖仪式先由各评委会主席宣读获奖名单,经过激烈而又紧张的角逐,来自北京第二外国语学院李淑媚、北京第二外国语学院张帆、北京第二外国语学院苑雅倩、北京外国语大学窦涵雯、北京外国语大学雷致丰、北京语言大学张渝儿、天津外国语大学李雪莹最终分别获得日语交传、日语同传、法语交传、德语交传、西语交传、俄语交传、及朝(韩)语交传七个组别的冠军。北京第二外国语学院在此次全国口译大赛中取得优异成绩,斩获一等奖三名、二等奖一名、三等奖三名。

来自多国使馆的嘉宾先后在典礼上致辞,并对大赛给予高度评价。玻利维亚驻华大使馆大使埃里韦托•基斯佩先生在致辞中表示,值此中玻建交32周年之际,玻利维亚愿意推动中玻关系进入新的时代,在中国提出的“一带一路”战略背景下继续深化两国在各方面的合作,并衷心祝贺十九大的胜利召开。

日本驻华大使馆一等秘书菊池信太郎先生祝贺第十届大赛圆满成功,对主办方十年的努力表示敬意。祝贺选手们发挥了实力,取得了好成绩,号召大家对自己的表现进行反思,学习他人身上的优点。寄语日语专业同学,今后在各个领域为促进两国相互理解,相互信赖发挥建设性作用。

白俄罗斯驻华大使馆二等秘书季姆基娜•维罗妮卡女士感谢主办方举办大赛,并表示白俄罗斯使馆和北京第二外国语学院有深厚的友谊和紧密的合作,此次大赛非常成功,促进培养高质量的译员。

委内瑞拉驻华大使馆二等秘书玛丽亚·达妮拉·佩雷斯女士在致辞中表示中文已经成为21世纪最重要的语言之一,委内瑞拉也计划更多的学生学习中文。委内瑞拉大使馆对促进中文文化交流活动持有高度重视,并希望有更多的中国学生投入西班牙语的学习中。

韩国国际交流财团北京事务所所长李仁赫先生在致辞中说,理解语言的重要性以及语言中的文化是我们创造和平繁荣的地球共同体社会的必要条件。语言转换是非常困难的事情,但通过翻译可以相互交流信息并且预防因对语言及文化的理解不足而带来的矛盾。中国在习近平主席“新时代中国特色社会主义思想”的指导下开启了新时代,也必将发展和扩大对外交流。希望在座的各位同学们、学者们能够成为促进对外交流发展的主力军。

嘉宾致辞翻译由大赛获得一等奖的选手现场做交传翻译,展示优秀选手的翻译水平和风采,获得在场嘉宾、老师和同学们的赞许。

关闭|打印