新闻资讯
教学科研
奥地利维也纳大学专家应邀为德语系研究生做主题报告
来源:西欧语学院 日期:2017-04-21 浏览次数: 字号:[ ]

  4月18日下午,奥地利维也纳大学Isabel Wolte博士应邀来二外为德语系研究生做“德汉影视字幕翻译策略及挑战”主题报告。Isabel Wolte博士是中奥电影文化交流大使,北京电影学院客座教授,现任教于维也纳大学,主要从事跨文化交际及中德电影研究。

Isabel Wolte博士为德语系研究生做主题报告

  讲座伊始,Wolte博士首先向同学们介绍了将中国影片引入德国的第一人——德国导演曼弗雷德•杜尼约克(Manfred Durniok)。随后,她向同学们介绍了中国和奥地利合拍电影的历史,简要介绍了其中较为著名的中奥合拍电影如《黑炮事件》、《芬妮的微笑》、《爱的雪翼》和《世界儿女》等。

  报告会上,她提出了汉德影视字幕的功能和翻译的特点与难点,与同学们就翻译难点和应对策略进行了互动讨论。同时,她指出了科学技术的进步,尤其是媒体数字化的发展给外语字幕翻译和配音带来的利与弊。

合影

  讲座最后,Wolte博士向同学们展示了《世界儿女》中的一个片段,并就此与同学们展开分析与讨论,并提出一个合格的字幕翻译人员应该具备的条件。她鼓励同学们继续深造学习德语,在不久的将来能够为中奥以及中德之间的交流与合作贡献一份力量。

关闭|打印