新闻资讯
校园公告
第十二届全国口译大会暨国际口译研讨会会议通知
来源:高级翻译学院 日期:2018-10-22 浏览次数: 字号:[ ]

第十二届全国口译大会暨国际口译研讨会将于2018年10月26日—27日在北京第二外国语学院举行。本届大会由中国翻译协会北京第二外国语学院联合主办,由中国翻译协会口译委员会、中国对外文化传播研究院、北京第二外国语学院高级翻译学院承办。

本届大会主题为“新时代背景下的多语种口译:机遇与挑战”。会议主要议题包括但不限于以下内容:

1. 人工智能背景下多语种口译教学、研究与实践发展趋势

2. 语言服务业中的口译教学与实践

3. 多语种口笔译融合教学与研究

4. 国内外口译理论的发展与创新

5. 跨学科视角下的口译研究

 6. 新时代的口译职业化发展

开幕式致辞与主旨发言嘉宾:

序号

姓名

单位及职务

1

黄友义

全国政协外事委员会委员、国务院学位委员会委员、中国译协常务副会长、MTI教指委主任委员

2

费胜潮

外交部翻译司副司长

3

李小牧

北京第二外国语学院副校长

4

陈菁

厦门大学外文学院教授、博士生导师;兼任中国翻译协会口译委员会副主任、厦门大学口译学研究所所长

5

Franz Pöchhacker

Professor, University of Vienna

6

Laura Burian

Dean, Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education, Middlebury Institute of International Studies

7

梁君英

浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师

8

李德凤

世界翻译教育联盟理事长、澳门大学翻译传译认知研究中心主任

9

李正仁

联合国驻日内瓦办事处大会管理部口译司原司长、上海外国语大学国际化示范学院海外院长

10

任文

北京外国语大学高级翻译学院教授、博士生导师、中国译协口译委员会副主任

11

杨玲

北京第二外国语学院日语学院院长,教授、博士生导师

12

于洋

中译语通科技股份有限公司CEO、中国翻译协会口译委员会副主任、语言大数据联盟(LBDA)秘书长

13

仲伟合

澳门城市大学特聘客座教授、国务院学位委员会全国翻译专业学位教育指导委员会副主任委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组组长

大会还将于10月26日晚上举办“我与博导有约”学术沙龙活动,为从事口译研究的青年学者和有志于报考口译研究方向博士生的学生搭建展示学术功底、获得博导面对面指点的平台。届时,来自海内外的口译方向博士生导师将听取部分参会代表介绍研究兴趣和计划并做点评,博导们还将就读博事宜与参与者做交流。

嘉宾导师:

序号

姓名

单位及职务

1

刘和平

中国翻译资格(水平)考试委员会副主任、北京语言大学高级翻译学院名誉院长、教授、博士生导师

2

柴明颎

上海外国语大学高级翻译学院荣誉院长、教授、博士生导师,国际大学翻译学院联合会副主席

3

詹  成

中山大学外国语学院教授、博士生导师

4

穆  雷

广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士生导师

5

武光军

北京第二外国语学院英语学院院长、教授、博士生导师

6

徐  珺

对外经济贸易大学教授、博士生导师、博士后合作导师

          随着翻译学科的不断发展,手语翻译也日益成为翻译学术界的研究热点。为了促进手语翻译研究,方便听障人士参会观摩、学习与讨论,本次大会在开幕式、闭幕式与主旨发言/论坛环节专门配备了手语翻译

  会务相关信息

大会日程:

10月25日(全天) 注册报到,领取材料

10月26日 上午:开幕式;主旨发言

      下午:分论坛展示

      晚上:“我与博导有约”学术沙龙

10月27日 上午:分论坛展示

      下午:分论坛总结;主旨论坛;闭幕式

大会官方网站:http://kouyidahui2018.bisu.edu.cn

大会专用邮箱:kydh2018@bisu.edu.cn

会务QQ群:663585994

联系人:姜老师(010-65778339)

张老师(010-65778378)



关闭|打印