学术动态
【学术讲座】公共政策翻译大师工作坊2021年翻译实践讲座系列第11讲——RSI,口译工作的新常态
|
|||||||
|
|||||||
主 讲 人:沈昆 举办时间:2021年9月16日(星期四)18:15-20:15 举办地点:https://meeting.tencent.com/live/6580130360994522143 主办单位:北二外·中国公共政策翻译研究院 讲座简介: 在国际差旅和线下会议因疫情大幅度萎缩的今天,远程口译日益成为会议口译工作的主流形式。本次交流将聚焦于RSI(远程同传)相对于传统线下会议同传的特点和挑战,探讨RSI整体胜任力的要素和形成,以及RSI工作的设备和网络要求、译前准备、临场应对策略等技术和操作层面的重点事项,希望对疫情及后疫情新常态下远程口译能力的培养和提升有所助益。 主讲人简介: 沈昆,国际会议口译员协会AIIC会员,中国翻译协会口译委员会委员、LSCAT中心专家委员会委员,1998-2002年任职于外交部翻译室英文处,2004年至今自由职业译员。 联 系 人: 李真佑15352877225 如需了解更多北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院的相关介绍,请扫码关注我们的微信公众号: |
|||||||
关闭|打印 | |||||||