基础英语
基础英语
首页
> 旧版首页 > 精品课程网 > 基础英语 > 申报书
北京市高等学校精品课程申报表
来源:教务处 作者:教务处 日期:2006-10-19 浏览次数: 字号:[ ]

附件1

编号

北京市高等学校精品课程

所 属 学 校

北京第二外国语学院

课 程 名 称

基础英语

课程层次(本/专)

大学本科

所属一级学科名称

文学

所属二级学科名称

外国语言文学

课 程 负 责 人

汪福祥

联 系 电 话

65778975

申 报 日 期

二 00四年六月二十六日

北京市教育委员会制

1.本表用钢笔填写,也可直接打印,不要以剪贴代填。字迹要求清楚、工整。  

2.封面编号由北京市教育委员会高等教育处统一编写。

3.课程负责人指主持本门课程建设的主讲教师。

4.授课对象是指本科或高职高专。

5.开课年限是指开设本门课程的年限。

6.课程类型是指基础课、专业(技术)基础课或其它。

7.课程简介的内容包括:1)课程指导思想及定位;2)教学内容的基础性、前沿性和时代性、教学与科研结合的成效等;3)教学方式;4)教师队伍;5)教学条件;6)课程特色等。

课程负责人情况

姓 名

汪福祥

性别

出生年月

1952.2

最后学历

研究生

职称

教授

开课年限

六年

学 位

硕 士

职务

系副主任

授课对象

本科生

课程类型

专业必修

课程网址

www.bisu.edu.cn

主要教学工作简历

2001-2004:研究生:心理语言学,翻译理论与实践;

本科生:基础英语(二年级),语言与思维(三年级),

英汉翻译(四年级)

1999-2000:研究生:心理语言学,翻译理论与实践;

本科生:英汉翻译(四年级),阅读写作(三年级);

1997-1998:在北朝鲜为其“世界青年节”培训国家同声译员;

1994-1996:本科生:英语精读(三年级),英语写作(三年级),

谈判技巧(四年级),口译(四年级)

1984-1993:本科生:英语精读(三年级),口译(四年级)

1982-1983:在澳大利亚堪培拉大学攻读硕士学位。

近五年主要教育教学研究领域及成果

近五年主要从事翻译理论与实践、心理语言学、教育心理学的教学和研究工作。在翻译方面,主攻“汉译英”及翻译理论研究,著有《英语笔译综合能力》(全国翻译专业(水平)考试指定教材)、《汉译英难点解析500例》、《英美文化与英汉翻译》等书,发表了“语言研究与翻译的标准”、“谈《论语》一书中的英译文问题”、“关于‘直译’和‘意译’的问题”以及“英语修辞与英汉翻译”等论文; 在心理语言学方面,主攻心理语言学“语言产生”和“语言理解”的心理机制及其模型理论研究,著有《心理语言学新编》(北京市高校精品教材)及“心理语言学的模型理论与翻译教学”、“心理语言学的发展与未来展望”、“模糊逻辑模型和交股模型的解析与重组”等论文;在教育心理学方面,著有《心理学概论》、《教育心理学家》等书以及“提高研究生的三种能力”、“谈高校教育中有关‘育’的几个问题”、“谈我国考试体制中的几个问题”等论文。

除上述外,该课程负责人一直从事基础英语的教学与研究,主持了教育部师范司的委托项目:《小学、幼儿英语教师岗位培训和资格认证研究》、《国家教育科学“十五”规划课题》中的《中、小学英语听说课堂教学模式的实验与研究》、北京市教委的《提高中、小学英语教师综合素质研究》、《大学英语知识结构调整研究》以及北京市高校精品教材建设中《心理语言学新编》等的课题研究。

近 五 年

科研成果

发表的论文(按时间排序):“提高研究生的三种能力”“模糊逻辑模型和交股模型的解析与重组”、“心理语言学的发展与未来展望”、“心理语言学的模型理论与翻译教学”、“谈高等教育中有关‘育’的几个问题”、“谈我国考试体制中存在的几个问题”、“思维危机与语言滑坡现象分析”、“有关潜意识中‘信息沉淀体’运动规律的研究”等共九篇。

出版的著作及教材(按时间排序):《英语句子结构精选500例》、《英语动词搭配500例》、《现代英语口语表示法500例》、《英语谚语妙用500例》(2000)、《现代英语妙语珠连》(初、中、高级本)、《高效英语阅读》(A,B,C,D 卷,台湾)、《英语克漏字练习》(台湾)、《大学英语作文:语言与技巧》、《英语书信的写作与应用》、《英语写作技巧新编》、《大学英语:语言与知识》、《现代英语俚语500例》、《国际音标与语音》、《现代英语习惯用语500例》、《美国英语情景语句500例》、《英美文化与英汉翻译》、《心理学概念》、《英语笔译综合能力》(二级)等共16种。

课程主要成员情况

姓 名

性别

年龄

最后学历

和学位

专业技术职务

承 担

工 作

签 名

汪福祥

52

研究生

硕士

教授

总负责

黄晓红

53

研究生

硕士

教授

一年级

蔡 坚

37

本科

副教授

二年级

汪 红

37

研究生

硕士

副教授

一年级

李中泽

47

研究生

硕士

副教授

二年级

陈 晓

45

研究生

硕士

副教授

一年级

李素杰

33

研究生

硕士

讲师

一年级

李万轶

30

研究生

硕士

讲师

二年级

梁 虹

34

研究生

博士

讲师

一年级

王晓华

30

研究生

硕士

讲师

二年级

课程简介(限2000字以内)

一、指导思想及定位

本课程以我系《英语教学大纲》中的相关规定为依据,着重打造学生的英语功底、系统训练学生的英语基本功和语言技能,帮助学生养成较好的学习方法和思维习惯、尽力拓展学生的知识面和认知结构,使学生在接受英语基本功和语言技能系统训练的同时获得思想表达能力和思维能力,为进入高年级学习打下坚实的基础。

二、教学内容及成效

本课程持续两个学年,共四个学期。课程分“精读课”和“泛读课”。使用的教材包括:《新编英语教程》(1-4册)、《大学英语》(2-5册)、《大学英语快速阅读》(2-5册)、《21世纪大学英语》(1-2册)以及部分自编教材。“精读课”强凋“精学精练”,使学生在听、说、读、写、译语言技能方面得到系统训练,为语言的应用和创造性的使用奠定基础;“泛读课”强调“博学广思”,在帮助学生扩大词汇量和知识面的基础上扩展思路和知识视野,系统培养学生的思维方法并扩展其认知结构。从我系近三年“四级”(97%,99%,100%;69.32,76.85,76.61)和“八级”(91%,88.9%,91%:66.72,67.45,68.48)统考的通过率和平均分数来看,本课程教学收到较明显的效果。

三、教学方式与教学方法

本课程的两种课型(“精读课”、“泛读课”)均采用小班(25人)授课的形式,每班有一位教师负责。尽管各课的授课方式基本相同,教法却因课型和内容的不同各有所异。“精读课”的教学主要以“语法编码”和“语用操练”的形式,采取“学生互动”、“师生互动”的教学手段,向学生记忆系统输入相关的语法、语义、语用知识,使学生在接受基本功训练的同时获得灵活使用语言的能力。“泛渎课”的教学以扩展学生的知识结构和培养学生的思维能力为主,通过“演讲”、“辩论”、“淡判”、“座谈”、“写评论”等活动,使学生在语用中获得并巩固新知。

四、教师队伍

本课程共有34名教师负责两个年级、32个班的教学工作。其中,有教授2 人,副教授4人,讲师28人(均有硕士或硕士以上学位)。—、二年级的两个课型分别由各年级的教研室主任和—名教授负责教学质量的监控。另外,—、二年级均由2名副教授连同各教研室主任负责召集、组织该年级教师开展“集体备课”和“研讨”相关的教学事宜。承担本课程教学的教师均有4年以上的教龄,大都有相关的科研成果。

五、教学条件

本系为一、二年级共32个班拨出32个固定教室,确保该课程教学活动的顺利进行。此外,本系有语言试验室3间(不含院属试验室)、多媒体教室4间(不含院属教室)。无论该课程开展何活动,完全可以保障正常教学活动的开展。

六、课程特色及其它

本课程的教学以心理语言学“语法编码”和“认知过程”及相关的理论,在强调“精学精练”教学原则的基础上,突出知识的系统输入和对记忆的不断强化、突出学生知识结构的扩展和思维能力的培养,突出对学生基本功的训练与语言创造性使用能力培养的有机结合,突出教学内容与教学培养目标的吻合。

课程负责人(签字)

学 校 意 见:

单位(盖章) 负责人(签章)

年 月 日

北京市高等学校精品课程专家评审意见:

评审组长(签字)

年 月 日

北京市教育委员会意见:

单位(签章) 负责人(签章)

年 月 日

关闭|打印