王磊 教授 

 

王磊,女,中共党员,博士,教授,研究生导师,翻译硕士导师。现任北京第二外国语学院英语学院副院长,曾任英语教育学院副院长,全国外语院校大学外语教学协作会理事、北京高校大学英语教育发展中心秘书长、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会理事,教育部备案丹麦研究中心研究员,北京对外文化传播研究基地研究员。先后毕业于辽宁大学、南京大学-霍普金斯大学美国研究中心和外交学院,曾在北京外国语大学美国研究中心、美国蒙特雷高级翻译学院、美国阿巴拉契亚州立大学进修;曾在美国阿巴拉契亚州立大学讲授中国政治,受欧盟Erasmus项目资助在立陶宛SMT应用科技大学讲授中国政治、中国文化;曾赴丹麦哥本哈根大学、里加理工大学、台湾健行科技大学及英国、法国、意大利、土耳其短期访问。2002年至今在北京第二外国语大学任教,先后担任应用英语学院外教工作负责人、公共英语系主任。曾获北京第二外国语学院优秀科研成果奖(著作类)二等奖,北京第二外国语学院教学成果二等奖,作为主要参与人获得北京市教育教学成果一等奖,北京第二外国语学院教学成果三等奖。获北京市市属高校“人才强教”项目“中青年骨干教师”及北京第二外国语学院“青年领军人才”称号,受聘北京第二外国语学院青年教师导师。社会兼职:光明网、光明日报智库研究与发布中心思想理论网络文章评价系统评审专家委员会专家、央视市场研究股份有限公司CGTN融媒体传播研究专家。

主要研究领域美国外交话语研究、中国官方话语与传播研究及英美文化研究、丹麦文化研究。

主要科研成果科研项目:主持完成国家社科基金项目“美国战争话语研究”,北京市社科基金项目“中国梦话语体系建构研究”,外文局项目“特朗普对外话语策略及中国的应对措施”,现主持北京市社科基金项目“以冬奥会为契机建构与传播北京共生性国际形象话语”。曾参与国家社科基金项目“中国官方话语体系研究”及“战后中国体裁英语作品的跨文化研究”。

教研项目:主持并完成北京市教委面上项目“国际校级合作基础上的网络协作课程在人才培养中的应用”,北京市教委“2016科技创新服务能力建设-科研基地-科技创新平台-北京高校特色教育资源库建设项目(丹麦研究专题资源包)”项目,校级教学团队“公共演讲线上线下混合教学团队”,“ESP口语教学团队”,“英语专业八级考试人文知识内容在高级英语课程中的讲授”,现主持校级校外人才培养基地项目“英语数字化课程及英语应用人才实践建设基地”。参与北京市教委市级教改重点项目“基于应用能力口语测试的大学英语课程改革研究”,北京市教委大学英语教学改革重点联合项目“三位一体市属高校大学英语教育改革模式研究”,北京市教委重点项目“大学英语应用能力测试”项目,校级教改立项“基于微信平台的英语混合式教学探究”,“基于IP6协议的网络国际课程视频系统应用研究”。

专著:《权力的修辞——美国反恐话语解析》,北京出版社。《世界世界大国(地区)文化外交:英国卷》,世界知识出版社。

主要论文:《国际关系领域批评话语分析之语言学和哲学基础》,《美国战争话语的分类、范式变化及话语规范》,《规范与影响——以美国战争话语的基督教规范为例》,《中爱关系——基于政治话语的分析》,《瑞典对“一带一路”的反应》,《中国在全球治理变革中的角色转换》,《后殖民视角下电影中的跨文化交际》,《翻译不同版本之辨》,《全面准确理解文化自信的现实意义》,《一带一路”倡议如何更好实现“民心相通”》,《从网络实时课程的会话分析看口语课堂跨文化交际能力的培养》,《国家形象的推广与翻译的政治》,《话语的权力与翻译的政治》,《话语的权力与话语分析的方法》等。

主要教材:

《新纬度大学英语视听说教程》1234册,《大学英语应用能力(TEP Oral)口语教程》 1234册,《新潮大学英语新综合教程1234册教材》,《英语高级口语证书考试教程 》,《英语中级口语证书考试教程》,《英语初级口语证书考试教程》,《新潮专门用途英语口语》,Oral English for Specific Purposes

论文集《信息化背景下大学英语教学改革研究》。